Gvelesiani & Mumladze

Translanguaging and intergenerational transmission:  Effective tools for the maintenance of language and identity

Irina Gvelesiani and Eteri Mumladze

ccCC BY 4.0

Cite as: Gvelesiani, I. & Mumladze, E. (2018, December). Translanguaging and intergenerational transmission:  Effective tools for the maintenance of language and identity. Paper presented at the Fourth Intergenerational Transmission of Minority Languages Symposium: Language and Identity.

Contemporary globalising processes result in the emergence of new stereotypes and strategies of coexistence of different nations. The motto “Unity in Diversity” has crossed the world and made a deep impact on the dialogue between migrants, ethnic minorities and indigenous population. Translanguaging/plurilingualism and intergenerational transmission have become vital tools for the safeguarding of linguistic minorities (native-speakers of Armenian, Azerbaijani and Russian) that have a cultural life at the core of their collective identities. The paper presents progressive state policies of the Republic of Georgia directed towards the integration of ethnic minorities into the Georgian society. It “uncovers” the existence of growing linguistic and cultural diversity due to the historic transnational migration and highlights an utmost importance of the establishment of multilingual educational strategies aimed at teaching the state language as well as the mother tongue of ethnic minorities for the safeguarding of their languages, cultures and even religion. Multilingualism as well as multiliteracy is discussed in the light of a successful “collaboration” of intergenerational transmission and classroom activities. The former deals with the language shift within families of ethnic minorities, while the latter investigates the role of well-organized in-class activities. The paper presents certain insights into multilingual education and makes specific proposals considering the reformation of teaching models and tools (shifting to multimedia facilities, CLIL approach, etc.), because through the use of tools or linguistic resources “individuals negotiate the meaning of their social positions and emerging identities”.